0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|

2020-02-23 一方、「見えない」ということは、私達に「仕方ない」の言い訳を与えてくれます。 [長年日記]

今回の屋外で使った実証実験では、サービス運行開始後に、急遽、「運行をリアルタイムで監視する」機能が搭載されました。

In this field experiment, which was used outdoors, a function to "monitor the operation in real time" was installed immediately after the service operation started.

これが、まあ、なんと言うか、恐しく役に立ち、そして、

This is, well, what a terrible help, and

―― 胃が痛かった

made my stomach hurt.

です。

-----

■なぜ、運転手は、予約受付状態ボタンを押さないんだ

Why the driver does not press the reservation acceptance button

■なぜ、今日はこんなに位置精度が悪いんだ

Why is the position accuracy so bad today

■なぜ、そんな経路で運転しているんだ

Why is the driver on that stranger route

■なぜ、出発時間になっても、運転が開始されないんだ

Why doesn't driving start at the departure time

このような状況が、リアルタイムで「リモートの端末(PC)から全て見えてしまう」というのは、ちょっとした「拷問」です。

It is a bit of "torture" that such a situation is "visible from the remote terminal (PC)" in real time.

何度かは、運行中の自動車に向って走りました。

Several times, I ran for a running car.

-----

実験のシステム開発や、その他の手続については大変でしたが、「実験が始まってしまえば、少しはラクできる」と思っていた私の思惑は、見事に外れました。

Although it was difficult to develop experimental systems and other procedures, my expectation , "once the experiment has begun, it can be a little easier," has come off.

「見える」ということは、安全や安心を高めますが、同時に、心配や不安を増大させます。

“Visible” increases safety and security, but also increases worry and anxiety.

一方、「見えない」ということは、私達に「仕方ない」の言い訳を与えてくれます。

On the other hand, "invisible" gives us an "excuse".

-----

The problem of "visualization of the parents house" has been uncovered from this outdoor experiment.