同僚:「その人は結婚しているのか?」
Colleague: "Is the person married?"
と聞かれることがあります。
may ask me sometimes.
江端:「知らん。聞いたことないし、興味もない」
Ebata: "I don't know. I've never heard of it and I'm not interested."
と、私は答えています。
has answered.
これ、フリではなく、私は心底、他人に興味がなく、さらに言えば、その人の「結婚」なんぞに、全く興味が湧かないのです。
This is not pretending, and I'm really not interested in other people, and moreover, I'm not interested in that person's "marriage" at all.
そういう感性を、どっかに置き忘れてしまったかのようです。
It seems that I have left that kind of sensibility somewhere.
その人間の「家族」に至っては、本当にどーでもいい。
When it comes to the human "family," I really don't care.
飛行機の中で、子どもや孫の写真などを見せてくる外国人は、少なくなかったです。
There were many foreigners showing me photos of children and grandchildren on the plane.
こんな時、私は、「彼らの期待通りの反応をして上げられなくて、申し訳ない」という気持になります。
At times like this, I feel like "I'm sorry I didn't get the reaction you were expecting".
―― 被写体に未成年らしき人間が映っている写真
"A photo of a human subject that appears to be a minor"
以外の感想、一切なし、です。
I have no other impressions.
-----
最近、Webブラウザに「婚活サイト」の広告がよく出てきます。
Lately, I've been seeing a lot of ads for "marriage activity sites" in my web browser.
まあ、最近はターゲティング広告が殆どですので、ある広告を見れば、芋づる的に同じような広告が出てきます。
Well, these days most of the ads are targeted, so if I look at a certain ad, a similar ad will appear easily.
例えば、エロサイトの広告が頻繁に出てくる場合、その人がエロサイトの広告を見ていることの証拠となります。
For example, if I often see ads for erotic sites, it's evidence that I am watching ads for erotic sites.
-----
ということは、私が「婚活サイト」の広告を良く見ていることになりますが ―― まあ、見ているかもしれません。
This means that I often look at ads on "marriage hunting sites", well, maybe you are.
Marriage is, a as desktop/numerical simulation, very interesting field
(To be continued)