0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|

2020-12-13 どの世代であっても、自分の老化を実感します。 [長年日記]

私が、将来、どういう理由で死亡するのかは、当然に不明です。

It is naturally unknown for what reason I will die in the future.

しかし、現時点で、確率の高いものを挙げることはできます。

However, at this point, I can name a few that have a high probability.

―― 誤嚥性肺炎(ごえんせいはいえん)

"Swallowing pneumonia"

です。

-----

ここ1年の間、唾液や食べ物を飲み込むときに、誤って気管に入ってしまうこと 「誤嚥(ごえん)」が多発しています。

In the past year, there has been a large number of cases of aspiration, which is the accidental ingestion of saliva or food into the trachea.

頻度で言うと、2~3日の間には100%。

In terms of frequency, 100% within two to three days.

そして、誤嚥の発生期間は、どんどん短くなってきています。

And the duration of aspiration is becoming shorter and shorter.

気管に食べ物などが入ってしまった場合に、通常「むせる」ことで気管から異物を排出する反射機能が働きます。

When food or other substances enter the trachea, the reflex function to expel the foreign substance from the trachea is usually activated by choked.

誤嚥性肺炎とは、この機能が鈍ることで排出できなかった異物が肺に入ったままになってしまい、肺の中で炎症が起こることをいいます。

Aspiration pneumonia refers to inflammation in the lungs caused by foreign substances that could not be expelled due to the slowing down of this function and remain in the lungs.

加齢によって噛む力が弱くなったり、舌を動かす筋肉が衰えたりすることで、食べ物を飲み込む嚥下機能が低下することによって発生します。

It is caused by a decrease in the swallowing function of food due to weakening of the chewing strength and the muscles that move the tongue as a result of aging.

私は、まだ高齢者のカテゴリーには入れて貰えていない立場ですが、それでも、老化による機能低下を日々感じられるようにはなってきています。

Although I am not yet in a position to be included in the category of the elderly, I can still feel the decline of functions due to aging every day.

-----

どの世代であっても、自分の老化を実感します。

No matter which generation you are, you will feel yourself aging.

私の娘たち(大学生と高校生)ですら、「歳を取った」と言っているくらいです。

Even my daughters (a college student and a high school student) are saying that they are getting older.

まあ、私も、30歳台でも、40歳台でも、同じ様なことを言ってきました。

Well, I have said similar things in my 30's and 40's.

老化は、自然現象です。

Aging is a natural phenomenon.

-----

「自分が歳を取った」と実感するパターンには2つあります。

There are two patterns of feeling that you are getting old.

(1)"ある日突然に"

(1)"One day, suddenly"

と、

and

(2)"日々、序々に"

(2)"Day by day, step by step"

です。

「誤嚥」は、上記(2)のパターンに当てはまります。

"Aspiration" fits into the pattern described in the (2) above.

-----

どういう死に方をするのか、(基本的に)私に選択権がないのは不愉快ではありますが、

I'm uncomfortable with the fact that I (basically) don't have a choice in how I die.

『最小最低限の苦痛と恐怖』

"Minimal pain and fear"

をお願いしたい ―― 誰に向って言えばいいのか分かりませんが ―― と、祈っています。

Though I don't know who I'm supposed to be talking to, 'm praying for it.