0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|

2021-08-19 タリバンであれば、『アッラーを信じてさえいれば感染しない』という、低能テロリストの論理に陥いるだろう、と、私は、悲観的予測に陥っています。 [長年日記]

ティーンエイジャのころ、山田正紀さんの「顔のない神々」を読んでから、アフガニスタン・バーミヤンにある仏教石窟寺院遺跡は、私にとっては憧れの場所でした。

Ever since I read Masanori Yamada's "Faceless Gods" when I was a teenager, the Buddhist cave temple ruins in Bamiyan, Afghanistan have been a place of longing for me.

新婚旅行先に、私が『アフガニスタン』と提案した直後から、嫁さんは私に相談せずに、新婚旅行の計画を独断で進めてしまいましたが ―― いずれ、私は、一人でもあそこに行くのだ、と決めていました。

Immediately after I suggested Afghanistan as a honeymoon destination, my wife went ahead with the honeymoon plans on her own, without consulting me. However I had decided that I would eventually go there by myself.

2001年3月に、イスラム原理主義組織のタリバンが石窟大仏を、爆破しました。

In March 2001, the Taliban, a fundamentalist Islamic organization, blew up the Grotto Buddha.

その時から、

Since that time, I've always thought that, and still think that

―― 低能イスラム原理主義者「タリバン」。お前らだけは絶対許さん

"The zero-intelligent Islamic fundamentalist "Taliban". You're the only ones I'll ever forgive."

と思ってきましたし、今でも、そう思っています。

-----

私は、イスラムの教えは、(あの下品な"来世ハーレム"と、女性の私権の弾圧を除けば)基本的には悪くないと思っています。

I believe that Islamic teachings are basically not bad (except for that vile "afterlife harem" and the suppression of women's private rights).

神の前における「水平的平等思想」も、ラマダンなどの実証実験的な「苦痛体験イベント期間」も、私は高く評価しています。

I appreciate both the "horizontal equality idea" before God and the empirical "suffering experience event period" such as Ramadan.

「ラマダン」的なイベントは、我が国でも取り入れられないかな、と思っているくらいです ―― イスラム教とは離れて。

I'm even wondering if a "Ramadan" type event could be adopted in our country -- away from Islam.

-----

イスラム原理主義者であれば、その低能さ故の『アルコールの禁止』も苛烈を極めるのかもしれない。

If they are an Islamic fundamentalist, the 'ban on alcohol' may be caustic because of their zero-intelligent.

とすれば、その一点において"のみ"、コロナ対策に資しているのかもしれない ―― というのは、希望的観測すぎるでしょうね。

So, it may be that only in that one respect is it effective against corona. However, I think that's too wishful thinking.

I have fallen into pessimistic forecasting. If it is the Taliban, they will fall into the logic of the lowly terrorists, 'as long as you believe in Allah, you will not be infected'.