0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|

2022-09-13 上記の経て、「江端マッチョ化計画」・・・もとい、「江端介護向け身体改造計画」を進めております。 [長年日記]

Through the above, I am proceeding with the "Ebata Machoization Plan"...or rather, the "Ebata Body Modification Plan as a caregiver".

観点は、以下のような感じです。

The viewpoints are as follows.

(0)外出(フィットネスセンターなど)が面倒くさい。

(0) Going out (e.g., to a fitness center) is a hassle.

(1)バーベルやダンベル等のごっついデバイスは、いずれ「漬物石」になる

(1) Burly devices such as barbells and dumbbells will eventually become "pickle stones".

(2)トレーニングマシンは、置く場所がない上に、とても高価。

(2) Training machines are very expensive as well as there is no place to put them.

(3)基本的に私が欲しいものは、腹筋運動や背筋運動を手伝ってくれる「補助」

(3) Basically what I want is an "assistant" to help me with abdominal and back exercises.

てなことを考えているうちに ―― 昨日衝動的に「買っちった」

I was thinking about it -- I impulsively "bought it" yesterday.

-----

鉄棒(懸垂)はルティーン化できたのですが、この腹筋・背筋運動を含めることができるか、今後の課題です。

I was able to lutinize the bars (pull-ups), but it remains to be seen if I can include these abdominal and back exercises.