I was watching TV and saw news about the Kamagasaki wintering struggle.
大学の自治寮に住んでいた時に、何度か先輩からボランティア要員としての誘いを受けていたのですが、帰省などもあって、一度も行くことはありませんでした。
When I lived in the university's self-governing dormitory, I had received several invitations from seniors to be volunteer personnel, but I never went because I had to return home.
今ごろになって『行っておけばよかったな』と思っています。
By now I'm thinking, 'I wish I had gone.
-----
I volunteered at the time of the Great Hanshin-Awaji Earthquake.
電力が完全に途絶えた漆黒の闇の街と、骨の髄まで凍りつくような夜の辛さを、今も覚えています。
I still remember the jet-black darkness of the city with its power completely cut off and the pain of the night that chilled me to the bone.
-----
最近のウェルビーイングの研究では、ボランティアのような「他利行為」は、自分の幸福度を上げる「自利行為」であることは、常識らしいです。
In recent research on wellbeing, it seems to be common knowledge that "altruistic acts" such as volunteering are "self-interested acts" that increase one's well-being.
―― ボランティアは偽善ではないのか ?
"Isn't volunteering hypocritical? "
などと悩む必要はありません。
You don't have to worry about such things.
それどころか、『ボランティアは、自分の娯楽です』と言い切ってO.K.です。
On the contrary, it is O.K. to say, 'Volunteering is my pastime'
そのようなボランティア活動でも、十分にWin-Winの関係を築くことができるのです。
Even such volunteer work can be a sufficient win-win.
『ボランティア活動参加 = ディズニーランド来園』というレベルまで、意識を軽量化しましょう。
Let's lighten our awareness to the level of "participating in volunteer activities = visiting Disneyland.
ですから、好きな時に始めて、好きな時に止めしまって、全く構いません。
Therefore, you can start whenever you want and stop whenever you want.
「ディズニーランドに来園したら、閉館まで居なければならない」なんてことはないですからね。
"Even if you come to Disneyland, you don't have to stay until the park closes."
-----
誰かが何かを言ってきたら、私が、ガッチリとあなたを弁護します。
If someone says to you something, I will defend you.