0207|09|
2007|09|10|12|
2008|01|02|03|
2009|01|05|08|10|11|12|
2010|01|02|03|04|09|11|12|
2011|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2012|01|02|03|04|05|06|07|08|10|11|12|
2013|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2014|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2015|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2016|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2017|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2018|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2019|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2020|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2021|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2022|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2023|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2024|01|02|03|04|05|

2023-09-03 旧統一教会にとっても、これが「一番かっこいい国家との決別」だと思います。 [長年日記]

過料 ―― 私、これ、特許法の第202~204条の条文でしか知らないのですが、「十万円以下」という金額だけは覚えています。

Non-Penal Fine -- I am only familiar with the text of Articles 202-204 of the Patent Law, but I only remember the amount of "not more than 100,000 yen".

『10万円くらい、私でも、即日に払えるじゃん』と思ったのを覚えています。

I remember thinking, 'Even I can pay 100,000 yen on the same day.

しかも、刑事罰ではないから、前科が付くわけでもありません。

Moreover, since it is not a criminal penalty, it does not result in a criminal record.

調べてみたところ、交通違反の違反キップというのも、過料の一態様であるようです。

From my research, a traffic ticket is also a form of Non-Penal Fine.

-----

「文部科学省が、世界平和統一家庭連合(旧統一教会)に行政罰の「過料」を科すよう近く東京地裁に申し立てる方針」と聞いた時に、正直「???」という状態でした。

When I heard that the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) was planning to petition the Tokyo District Court to impose a "Non-Penal Fine" as an administrative penalty on the Family Association for World Peace and Unification (formerly the Unification Church), I honestly thought, "What?"

これって、解散命令の前処理なのかな?

Is this a prelude to a dissolution order?

もし、そうなら、この過料の意味は理解できます。

If so, I understand the significance of this Non-Penal Fine.

-----

繰り返しますが、世界平和統一家庭連合(旧統一教会)は、解散命令後だって、好きなだけ宗教活動を続ければいいんです。

Again, the Family Federation for World Peace and Unification (formerly the Unification Church) can continue its religious activities as long as it likes, even after the dissolution order.

我が国は、宗教の自由を憲法で保証している国です。宗教法人格を失ったって、宗教活動は続けられます。

Our country guarantees freedom of religion in our Constitution. Religious activities can continue even if the organization loses its status as a religious corporation.

ただ、宗教法人に認められた特権(納税義務など)を失う"だけ"のことです。

It "only" loses the privileges granted to religious corporations (e.g., tax liability).

とっとと、宗教法人格を自主返納して、好きなように宗教活動すればいいのに。

Why don't they just voluntarily return their religious juridical personality and do whatever religious activities they want?

旧統一教会にとっても、これが「一番かっこいい国家との決別」だと思います。

This is the "coolest break with the state" for the former Unification Church.