昨日から、「日本全国が雪害でパニックなる」というようなニュースが流れていて、慌てて、今日の昼にタイヤ交換しました。
Since yesterday, there have been news reports that "the whole country of Japan is panicking because of snow damage," so I panicked and changed my tires at noon today.
幸い、私の地域は天気がよくて助かりました。
Fortunately, the weather was good in my area.
https://wp.kobore.net/%e6%b1%9f%e7%ab%af%e3%81%95%e3%82%93%e3%81%ae%e5%bf%98%e5%82%99%e9%8c%b2/post-8389/
お金の件だけでなく、「思い付いたときに、タイヤ交換ができる」という安心感は大きいです。
Not only for money but also for the peace of mind of knowing I can change a tire whenever I think of it.
-----
基本的に、雪が降っている、または、雪が残っている時には、私は自動車の運転をしません。
I do not drive my automobile when it is snowing or still snowing.
私、雪の運転には、トラウマが山積なんです。
I have a lot of trauma going in the snow.
- スキー場から帰宅の途中の衝突事故
- Collision on the way home from ski resort
- 高速道路のど真ん中でスリップ反転停止し、目の前に迫ってくるトラックに直撃されそうになったた事件
- An incident in which a truck almost hit a car coming right in front of the driver after he had a slip-flip stop in the middle of the highway.
- 長女をひとり残した車が、滑走して、自宅前で衝突して止った事件
- An incident in which a car that left the eldest daughter alone skidded, crashed, and stopped in front of a home.
これまで、何度、雪の運転で、死にかけたか分かりません。
I can't tell you how often I have almost died driving in the snow.
-----
雪が降っていれば、嫁さんや娘に頼まれても、車は出しません。
I will not take the car out if it is snowing, even if my wife or daughter asks me to.
家族には、『ラッセルしながら歩け』『駅を出る時に電話しろ』『GPSサービスをアクティベートしておけ』と言っています。
I tell my family, 'Walk while russelling,' 'Call when you leave the station,' and 'Activate your GPS service.
救助要請が来たら、防寒装備と食料と飲料水をリュックに背負って、家族の救助に向かう予定です。
If a rescue call comes in, I will carry my winter gear, food, and drinking water in my backpack and go to my family's rescue.
こういうことが、時々、冗談で済まないのが、東京都南多摩エリアという場所です。
These things are sometimes no joke in a place called the Minamitama area of Tokyo.